文化– tag –
-
フレーズ
英語で相手を不快にさせる表現と言い換えフレーズ
相手を不快にさせるフレーズにyouが主語の直接的な指摘があります。それは欧米人を不快にさせます、日本人にはそれ程でもなくても -
フレーズ
間違っている、ちょっと違うよ!英語での指摘の仕方
日本語でも同様ですが間違いの指摘は気を使います。直接的な指摘は避けましょう。ここでは、不愉快にさせない話し方を紹介します -
フレーズ
気をつけます、二度と繰り返さない、反省の英語フレーズ
失敗した時の反省の言葉を英語で言えますか。言い方によってイメージが変わります。ここでは、いろいろな反省の言葉を紹介します -
フレーズ
さあ始めよう!相手へのお勧めなど
相手に勧めるときは断りやすい表現が好まれます。断れない内容でも断る余地を残しておくのが丁寧です。いくつか紹介します -
フレーズ
ここ座ってもいいですか(Can I sit here?)聞き方と返事の仕方
ここ座ってもいいですか?英語で言えますか。いくつかの聞き方があります。ここでは、空席の確認とその返事を紹介します -
フレーズ
「欲しい」を英語で丁寧に言えますか?(貰える?ください)
英語でも日本語と同様に言葉を変えれば丁寧になります。日本語で敬語を使うように、英語でも助動詞を使い分けましょう -
フレーズ
助けて/手伝って!英語での丁寧な頼み方
困った時に快く手伝ってもらうためには、相手に合わせたお願いの言葉が必要です。ここでは、いろいろなお願いの仕方を紹介します -
フレーズ
日本語と英語コミュニケーションの違い!ハイコンテクスト文化
日本語と英語にはコミュニケーション文化の違いがあります。ここでは、単語と文法以外で文化の違いによる発想の違いを紹介します
1