お待たせしました
今日は、ジョー先生と学習の成果を生かしたレストランでの食事です
おいしい食事と愉快な会話をお楽しみください
- 想定される会話を再現しています
- マナーが日本と違うので、主なものを紹介しています
目次
お出かけ前
待ちに待ったお食事の日
服を選ぶのも楽しみのひとつです
nervous
何を着ていこうかな?
似合うかな?
perfect
何を着ていこうかな?
似合うかな?
perfect
そわそわ
What should I wear?
Will he like this?
完璧
What should I wear?
Will he like this?
完璧
Will he like this?(似合うかな?)
日本人:自分の事を言う
欧米人:相手の事を言う
日本人と欧米人では視点が違います(文化の違い)
待ち合わせ
ジョー先生、こんにちは。
やあ、玲奈。元気かい?
結構。あなたは?
やあ、玲奈。元気かい?
結構。あなたは?
Hello, Joe.
Hi, Rena. How are you doing?
Quite well. How about you?
Hi, Rena. How are you doing?
Quite well. How about you?
quite well(結構いい) 主に女性が使う丁寧な言葉です
もちろん。
今日は一段ときれいだね。
あなたって最高!
今日は一段ときれいだね。
あなたって最高!
Great.
Today, you are very beautiful.
You’re the best!
Today, you are very beautiful.
You’re the best!
日本人は謙遜しがちですが、誉めてもらったときは素直に感謝しましょう
レストラン
入店
ドアオープン
Good afternoon.
Hi! How are you doing?
For how many?
Good afternoon.
Hi! How are you doing?
For how many?
open the door
こんにちは。
こんにちは。
何名様ですか?
こんにちは。
こんにちは。
何名様ですか?
店員は単なる Hi! として受け止めているので、How are you doing? に返答しないこともよくあります
A party of two.
Smoking or non-smoking?
Non-smoking, please.
Please follow me.
Smoking or non-smoking?
Non-smoking, please.
Please follow me.
2人です。
喫煙?禁煙?
禁煙でお願いします。
こちらへどうぞ。
喫煙?禁煙?
禁煙でお願いします。
こちらへどうぞ。
Here’s your table.
Thank you.
Thank you.
こちらの席へどうぞ。
ありがとう。
ありがとう。
This is a nice restaurant.
It sure is.
It sure is.
いい店ね。
そうだね。
そうだね。
飲み物の注文
Hi. How are you doing today?
Good. Thank you.
Great. I’m Yoh and I’ll be serving you today.
Good. Thank you.
Great. I’m Yoh and I’ll be serving you today.
いらっしゃいませ。元気にしていますか?
元気です。ありがとう。
それは良かった。本日お客様を担当します、洋です。
元気です。ありがとう。
それは良かった。本日お客様を担当します、洋です。
Here’s the menu. Can I get you something to drink first?
Yes, we will have a glass of red wine and…
and a beer.
Sure. I’ll be right back with your drinks.
Yes, we will have a glass of red wine and…
and a beer.
Sure. I’ll be right back with your drinks.
こちらがメニューです。先にお飲物はいかがですか。
グラスの赤ワインと…
ビールを下さい。
わかりました。すぐに飲み物をお持ちします。
グラスの赤ワインと…
ビールを下さい。
わかりました。すぐに飲み物をお持ちします。
日本でも、先に飲み物を頼んで、それを飲みながら注文を考えることもよくありますよね
Here you are. A glass of red wine and a beer. Are you ready to order?
Not yet. Could you give us a few more minutes?
Sure. Take your time.
Not yet. Could you give us a few more minutes?
Sure. Take your time.
どうぞ。グラスワインとビールです。注文の準備はできましたか?
まだなので、少し待ってもらえますか?
もちろんです。ごゆっくりどうぞ。
まだなので、少し待ってもらえますか?
もちろんです。ごゆっくりどうぞ。
相談
What are you going to get?
I think I’ll have the salmon.
I’ll have the same.
Do you want to have rice?
Well…
注文する準備完了
I think I’ll have the salmon.
I’ll have the same.
Do you want to have rice?
Well…
注文する準備完了
何にしますか?
サーモンにしようかな。
私もそれがいいな。
ライスは食べますか?
でも…
We’re ready to order.
サーモンにしようかな。
私もそれがいいな。
ライスは食べますか?
でも…
We’re ready to order.
基本的にはアイコンタクトですぐに店員は来ます。メニューを閉じることで準備完了の合図になることもあります
料理の注文
Are you ready to order?
I’ll have this.
And for you?
I’ll have the same.
I’ll have this.
And for you?
I’ll have the same.
注文の準備はできましたか?
これにします。
お客様は?
同じものを貰います。
これにします。
お客様は?
同じものを貰います。
Anything else?
That’s all for now.
Right away.
That’s all for now.
Right away.
他に何か?
とりあえずこれで。
すぐにお持ちします。
とりあえずこれで。
すぐにお持ちします。
Bon appetit.(ボナペティ)
Merci.(メルシー)
Here you are.
Here are your steaks and salads.
Enjoy your meal.
Here are your steaks and salads.
Enjoy your meal.
どうぞ。
ご注文のステーキとサラダです。
食事をお楽しみください。
ご注文のステーキとサラダです。
食事をお楽しみください。
やっぱり、魚とご飯ではここまで来たかいがない。注文を間違えたわけではありません
How is everything?
Everything is fine, thank you.
Everything is fine, thank you.
いろいろいかがですか?
全ていいです。ありがとう。
全ていいです。ありがとう。
一般に、海外ではお客様をほおっておくのはサービス怠慢
気を使って、あれこれ話しかけてくれるのが優秀な接客係です
デザートの注文
Have you finished?
Yes.
How was everything?
It was so good. Thank you.
Yes.
How was everything?
It was so good. Thank you.
お済みですか?
はい。
いろいろいかがでしたか?
とっても良かったです。ありがとう。
はい。
いろいろいかがでしたか?
とっても良かったです。ありがとう。
Great. Would you like some dessert?
I’d like コーヒー.
Thank you for waiting.
It’s Coke.
I’d like コーヒー.
Thank you for waiting.
It’s Coke.
それは良かった。デザートはいかがですか?
coffeeをお願いします。
お待たせしました。
コーラです。
coffeeをお願いします。
お待たせしました。
コーラです。
初めての海外旅行で、コーヒーを頼むとコーラが出てきました
フォークもコークに聞こえるらしいです
発音には注意しましょう
リンク
会計
Can I have the check?
お勘定をお願いします。
Thank you for a great meal.
Thank you, have a good night.
You, too.
Thank you, have a good night.
You, too.
楽しい食事をありがとう。
ありがとう。良い夜を。
あなたも。
ありがとう。良い夜を。
あなたも。
日本だと「ご馳走さま」ですが、英語だと「お礼 & 別れの挨拶」になります
玲奈
楽しかった
また来たいね
レッスン
今日のレッスンはレストランの会話です
こちらの記事をご覧ください
レストランの会話
レストランでの英語フレーズ!入店や注文から会計まで
レストランで使う言葉を集めてみました。場面別にまとめているので、その中からお気に入りの表現を見つけてください
食べられる?
好き嫌いを伝える英語フレーズ!like, hate ほかにもあります
会話をしていると、好きか嫌いかの話になることはよくあります。状況によってふさわし表現ができるようにいくつか紹介します
満足