今日は、玲奈とジョー先生のレッスンはお休みです
代わりに、お隣さんの会話をお届けします
目次
楽しいデートの日
♤ Hey, Reina. Have you been waiting long?
♡ Hi, Joey. No, just a few minutes.
I am sorry for making you wait.
It’s alright.
♡ Hi, Joey. No, just a few minutes.
I am sorry for making you wait.
It’s alright.
♤ やあ。待った?
♡ ハイ。そんなには。
待たせてごめん。
大丈夫よ。
♡ ハイ。そんなには。
待たせてごめん。
大丈夫よ。
女性に対しては、相手の気持ちを察した言葉がいいです
(自分中心)遅れてごめん →(相手中心)待たせてごめん
Should I shower you with sake to apologize?
Later, it’s the daytime.
Let’s go to the usual place first.
Later, it’s the daytime.
Let’s go to the usual place first.
お詫びに日本酒でもごちそうしようか?
あとでね、まだ昼間だし。
まずはいつもの所に行きましょう。
あとでね、まだ昼間だし。
まずはいつもの所に行きましょう。
男性:特別な日や場所は覚えておくのがよさそうです
女性:そういう人もいます
This is the place, isn’t it?
What is this place? Who did you come with?
Oh, I mean that red brick place over there.
That’s the place where we had our first date!
What is this place? Who did you come with?
Oh, I mean that red brick place over there.
That’s the place where we had our first date!
ここかな?
え?ここ?あなた誰と来たの?
え?えっと、ここを過ぎて赤レンガの所。
そうそう、初めてデートした場所!
え?ここ?あなた誰と来たの?
え?えっと、ここを過ぎて赤レンガの所。
そうそう、初めてデートした場所!
Here on a special day.
Sure. It is bad if I forget.
Seriously, it is bad if we forget the special place.
(良かった、忘れたら大変なことになると言わなくて)
Sure. It is bad if I forget.
Seriously, it is bad if we forget the special place.
(良かった、忘れたら大変なことになると言わなくて)
特別な日にはここよね。
そう、忘れたら大変だ。(うっ)
そう、忘れたら大変な場所よ。
(良かった、忘れたら大変なことになると言わなくて)
そう、忘れたら大変だ。(うっ)
そう、忘れたら大変な場所よ。
(良かった、忘れたら大変なことになると言わなくて)
心の中の気持ちが言葉に出るんですよね。これを言ったら相手がどう思うか考えると、危ないことは避けられます。決して受けを狙ってはいけません
Very dangerous!
Dangerous?
(ところで、特別な日って今日何の日?)
(よく覚えてくれているニコニコ)
Dangerous?
(ところで、特別な日って今日何の日?)
(よく覚えてくれているニコニコ)
危ない危ない!
危ない?
(ところで、特別な日って今日何の日?)
(よく覚えてくれているニコニコ)
危ない?
(ところで、特別な日って今日何の日?)
(よく覚えてくれているニコニコ)
自分中心ではなく相手中心で話しましょう。ラブラブのときはそうしていましたよね
気持ちのレベルは違うけど、相手が気持ち良くなる話だと会話が楽しくなるみたいですよ
玲奈
ラブラブかな?