レストランで使う英会話フレーズを集めてみました
英語で注文や会計ができると、海外旅行でも安心できます
注文するだけだと思っていたら、意外と会話が多いのに驚かされます
料理の感想を聞かれるのも海外のレストランではよくあります
場面別にまとめているので、その中からお気に入りの表現を見つけてください
実際に英語で会話をしている状況をイメージしながら覚える事をお勧めします
そうすることが、きっと英語を自然に話すための近道になります
入店
空いていますか?
Excuse me, are you open now?
We haven’t made a reservation. Are there any tables available?
すみません、いま開いていますか?
予約はしていないのですが、利用可能なテーブルはありますか?
How many people in your party?
あなた方は何名様ですか?
It’s only me.
Just two.
Hello. We are a party of three.
Can we have a Japanese style seat?
Can we have a table by the window?
私だけです。
2人。
こんにちは。3人です。
お座敷にしてもらえますか?
窓際の席にしてもらえますか?
予約は?
Do you have a reservation?
予約はされていますか?
Hi. We have a reservation at 6 under the name of Rena.
玲奈という名前で6時から予約しています。
We are expecting you.
お待ちしていました。
案内
Right this way.
Here’s your table.
Please have a seat anywhere you like.
さあ、こちらへ。
こちらがお席です。
お好きな席へどうぞ。
Thank you.
ありがとう。
英語で注文する
飲み物の注文
Anything to drink?
What would you like to drink?
Can I get you something to drink?
何かお飲み物は?
お飲み物は何になさいますか?
何かお飲み物を伺いますか?
Anything to drink?(何かお飲み物は?)はカジュアルな感じです
Beer would be great.
What do you have on tap?
May I see the wine list?
Can I have a glass of the house red, please?
ビールがいいです。
今日の生ビールは何ですか?
ワインリストを見せていただけますか?
グラス赤ワインを貰える?
こんな会話ができる店を見つけたいものです
Sure, I’ll be right back with your drinks.
I’ll be back to take your order.
はい。すぐに飲み物をお持ちします。
後ほど注文を伺いにまいります。
料理の注文
メニューをもらう
Menu, please.
Give me a menu.
Can I have the menu, please?
メニューをお願い。
メニューを私にくれ。
そのメニューをお願いできる?
Could I get a menu?
Could we see a menu?
May I have the menu, please?
Do you have a menu in Japanese?
メニューを貰えますか?
メニューを見せてもらえますか?
メニューを貰えるでしょうか?
日本語のメニューはありますか?
Here is the menu.
こちらがメニューです。
何にしようかな?
Are you guys ready to order?
May I take your order?
注文の準備はできましたか?
ご注文を伺ってよろしいですか?
I will order later.
Just a moment, please.
Sorry, I’m not ready.
あとで注文します。
ちょっと待って。
ごめん、準備できていません。
I will order later.(あとで注文します)はカジュアルな感じです
Just a moment, please.(ちょっと待って)これだと、店員がその場で待っていそうです
I haven’t decided yet.
Sorry, we’re still deciding.
We are not ready to order yet.
まだ決まっていません。
ごめん、まだ決めているところです。
まだ注文の準備ができていません。
No. Can we have a few more minutes?
Not yet. Could you give us a few more minutes?
もう少し待ってもらえる?
あと数分時間をもらえますか?
Sure. Take your time.
もちろん。ごゆっくりどうぞ。
お勧めは?
What do you recommend?
Do you have any recommendations?
Which one do you suggest?
What’s the special of the day?
お勧めは何ですか?
何かお勧めはありますか?
どれがお勧めですか?
今日のスペシャルは何ですか?
Here are today’s specials.
こちら本日のスペシャルです。
料理の注文
Can I take your order?
What can I get for you?
What would you like?
注文をとっていいですか?
あなたは何にしますか?
何になさいますか?
Are you ready to order?
May I take your order?
注文の準備はできましたか?
注文を伺ってよろしいですか?
Could we order now?
Could we please order now?
I’d like to order.
注文をできますか?
注文をお願いできますか?
注文をしたいのですが。
I’m ready to order.
We’re ready to order now.
注文の準備ができました。
注文の準備ができました。
よく聞く表現はこのあたりです
Are you ready to order?(注文の準備はできましたか?)
I’m ready to order.(注文の準備ができました)
This one, please.
I want this.
I’d like this.
I’ll have this.
I’ll have this, please.
これをお願い。
これが欲しい。
これがいいです。
これを貰います。
これをお願いします。
Beef sounds good.
The steak for me.
I’ll have the steak.
肉がいいな。
私にはステーキ。
このステーキにします。
I’d like the garlic ramen.
I’ll have the garlic ramen, hold the pork.
私、にんにくラーメン。
チャーシュー抜き。
お客様は?
And for you?
お客様は?
Make it two.
Same, please.
2つにして。
同じ、よろしく。
same(同じ)何と同じなの?
the same(同じもの) the が付くと既に出てきたものをイメージします
The same, please.
The same for me.
同じものをよろしく。
私にも同じものを。
I’ll have the same.
I’d like the same thing.
I’ll have what she’s having.
同じものを貰います。
同じものがいいな。
彼女が食べているものをください。
Oh boy! 同じものしか頼めない
他には
Anything else?
Can I get you anything else?
他に何か?
他に何かありますか?
IThat’s all.
That’s it for now.
We’re okay for now.
これで全てです。
とりあえずこれで。
とりあえず大丈夫です。
No, thanks, that’s it.
We’re okay for now, thank you.
いえ、ありがと、これでいいです。
今のところ大丈夫、ありがとう。
客:I want to order.(注文したい)
店:What do you want?(何が欲しい?)
さすがにこれはレストランでは不自然な会話です
Can you take my order?(注文とる事ができますか?)
can で聞くと、依頼よりも能力を聞いているイメージになります
こんな返事が返ってくるかも?
店:Of course, it’s my job!(もちろん、仕事ですから)
英語で食事の感想を言う
食事は終わりました?
まだです
Are you finished?
Are you still working on it?
May I take your plate?
お済みですか?
こちらは、まだ食事中ですか?
お皿をさげてもよろしいですか?
No, not yet.
No, we are still working on it.
まだです。
いえ、まだ手をつけています。
終わりました
こんな会話が聞こえてくるレストランだと、気軽な感じで食事を楽しめます。
Are you all done?
終わりました?
Yes, I’m done.
はい、終わった。
いかがでしたか?
How was everything?
Is everything OK over here?
How is everything tasting?
いろいろいかがでしたか?
ここまでのところ大丈夫ですか?
お味はいかがですか?
It tastes good.
I liked the steak.
This beef is fantastic.
This is the best beef I’ve ever had.
うまいね。
ステーキが良かった。
この肉は素晴らしい。
今まで食べた中で最高の肉だ。
Good!
Great!
Delicious!
That was great.
That was delicious.
良かった!
すごく良い!
おいしかった!
すごく良かった。
おいしかったです。
Everything was great!
It was so good. Thank you.
Fantastic. We really enjoyed dinner tonight.
全てすごく良かったです!
とっても良かったです。ありがとう。
素晴らしい。今夜はとても夕食を楽しみました。
英語でデザートを頼む
Would you like some dessert?
Would you like the dessert menu?
Can I interest you in some dessert?
何かデザートでもいかがですか?
デザートメニューはいかがですか?
デザートに興味がありますか?
I’m good, thanks.
I’m fine, thank you.
We’re full, thank you.
いいです、ありがと。
いいです、ありがとう。
お腹一杯です、ありがとう。
Thank you, but I’m OK.
No, thank you. I think we’re full.
I think I’ll pass on dessert.
ありがとう、大丈夫です。
結構です。お腹一杯みたい。
デザートはパスしようと思う。
デザートが欲しい場合は、メニューを指差して
I’ll have this.
これさえ言えれば何で注文できます?
英語で会計する
Check, please.
Can I have the bill?
Could we have the check, please?
会計をお願い。
お勘定をしてもらえます?
お会計をお願いできますか?
イギリスでは bill、アメリカでは check が一般的です
How would you like to pay?
どのように支払いますか?
Credit card, please.
Do you accept credit cards?
I’d like to pay by credit card.
クレジットでお願い。
クレジットは使えますか?
クレジットで払いたいです。
I’ll pay in cash.
現金で支払います。
ご馳走さま
Have a great evening.
Thank you. Enjoy the rest of your evening.
素敵な夕暮れを。
ありがとう。残りの夜ををお楽しみください。
Thank you.
You, too.
ありがとう。
あなたも。
また来ます
Hope to see you again soon!
Thank you so much! We are looking forward to seeing you again.
またお待ちしています!
誠にありがとうございました。またのお越しをお待ちしております。
We’ll come again!
It was delicious. Thank you.
It was a great meal. Thank you.
また来ます!
おいしかったです。ごちそうさま。
素晴らしい食事でした。ありがとう。
Thank you for a great meal.
That was really delicious. Thank you!
素晴らしい食事をありがとう。
本当においしかった。ありがとう!
お疲れさまでした。
マナーと全体の会話を想定したストーリーはこちらでお楽しみください
英会話レッスンの一覧はこちらです