会話では、好きか嫌いかの話はつきものです
like や hate は直接的な表現なので、もう少しおしゃれに言えるといいですね
状況によってふさわし表現ができるように主なものをいくつか紹介します
実際に英語で会話をしている状況をイメージしながら覚える事をお勧めします
そうすることが、きっと英語を自然に話すための近道になります
好き
How do you feel about fish?
魚はどう?
I like fish.
I love fish.
I really love fish.
I love fish very much.
魚は好き。
魚は大好き。
魚は本当に大好き。
魚はとても大好きです。
Fish is my favorite.
Fish is my favorite food.
I can’t live without fish!
魚は私のお気に入りです。
魚は私のお気に入りの料理です。
魚なしでは生きられない!
お気に入り:イギリス英語とアメリカ英語で表記が違います
米:favorite
英:favourite
favor Saturday night?
それは fever!
好きではない
I hate fish.
I can’t eat fish.
I don’t like fish.
I don’t really like fish.
魚は嫌い。
魚は食べられない。
魚は好きではありません。
魚はちょっと好きではありません。
hate は直接的できつく聞こえるので、使う時は注意してください
I don’t care for fish.
I don’t care much for fish.
I’m not a big fan of fish.
魚はちょっと苦手です。
魚はそれほど得意ではないんです。
魚は大ファンではないんです。
I’m not a big fan of fish. (魚は大ファンではないんです)も、よく使われています
食べない
I don’t eat fish. (食べない)
宗教的、または嫌いなものなど
I can’t eat fish. (食べられない)
アレルギー、ドクターストップなど
言葉通りですね
日本語で、ない/られない を使い分けるように、don’t / can’t を使い分けています
お疲れさまでした
英会話レッスンの一覧はこちらです