take in は「取り入れる」イメージです
そのイメージをいろいろな状況で使い、それぞれの意味に解釈されます
句動詞の記事の内容と例文で参考にした主なものはこちらです
ここで紹介している句動詞は English Phrasal Vervs In Use に載っているものをベースにしています
<文法書、辞書>
・English Grammer in Use(GIU)
・English Phrasal Verbs in Use
・Cambridge English Dictionary(Cambridge)
<英語学習サイト&Videoなど>
・English with Lucy
・ChatGPT(解説)
・YouGlish(例文)
take in の意味
take sb in:受け入れる、引き取る
(受け入れる、引き取る)
He was taken in by another family.
彼は別の家族に引き取られた
The team took him in and gave him the chance to develop.
チームは彼を受け入れ、成長するチャンスを与えてくれました
人を取り入れるので、引き取るとか受け入れる意味になります
take sth in:取り入れる
(取り入れる)
She could take in calories on her own after being treated.
治療後、自分で食べられるようになった
直訳だと「自分でカロリーを取れる」なので、意訳すると食べられるになります
take sth in:理解する
(吸収する、理解する)
We continue to take in new knowledge.
私たちは新しい知識を吸収し続けます
We were taking in information we needed.
私たちは必要な情報を理解していました
You have to come and see it in person to take it all in.
すべてを理解するには、実際に来て見なければなりません
知識を取り入れるので、吸収するとか理解するになります
take it all in のように all を入れて全てを理解するという意味で使うこともあります
take in money:お金を受け取る
(お金を受け取る)
I took in a few hundred dollars.
私は数百ドルを受け取りました
In 2013, this company took in 48 million dollars in sales revenue.
2013年、この企業は売上収益4801万ドルを得ました
お金を取り入れるので、受け取るとか稼ぐになります
2つ目の例文は、ビジネス英語でもよく使われる表現です
この意味で take in を使うときは、take in money の語順が自然です
take sth in :眺める、服を詰める
(眺める)
You can walk around and take in the scenery.
歩きながら景色を眺めることもできます
Visitors can take in the views across the water from the observation deck.
訪問者は展望台から水面越しの景色を眺めることができます
この take in は、景色の中に連れていくようなイメージでしょうか?
旅行ガイドや観光案内、ナレーションなどでよく聞く表現です
(服を詰める)
I’ll get these pants taken in professionally.
これらのパンツをプロに詰めてもらいます
服を詰める場面でも使います
take sb in:だます、連行するなど
(だます、心を奪われる)
Don’t be taken in by her innocent look.
彼女の無邪気そうな見た目にだまされないで
(連行する)
He was picked up in a traffic stop. He was taken in for questioning.
彼は交通違反で逮捕され、尋問のために連行された
だましたり、警察に連行されたりする場面でも使います
(参考:take in が句動詞ではない例)
Life took him in another direction.
人生が彼を別の方向へと導きました
take him in ですが、句動詞ではなく言葉通りの意味で使っています
in another direction が「別の方向へ」の意味で、「人生が彼をそこに導く」となります
take in の使い方
ここからは、意味の説明で使った例文を用いて使い方を説明します
また、take in は文脈から解釈される意味ではなく、直訳に近いものにしています
句動詞は一般的に日常会話向きです
対応する1語の動詞や使い方を知っていれば状況に合う自然な表現ができます
take sb in:受け入れる、引き取る
(比較)
He was taken in by another family.
彼は別の家族の中に入れてもらえた
He was accepted by another family.
彼は別の家族に迎えられました
He was adopted by another family.
彼は別の家族の養子になりました
ChatGPT による解説です
・take in:日常会話でよく使い、引き取ったという優しい響きがある
・accept:少し丁寧で公式な報告書でも使え、家庭に迎えられたという柔らかい表現
・adopt:養子にするという法的で正式な文書向け
(比較)
The team took him in.
チームは彼を中に入れました
The team welcomed him.
チームは彼を歓迎しました
The team accepted him.
チームは彼を受け入れました
ChatGPT による解説です
・take in:口語的で、やさしさや人情を感じる表現
・welcome:歓迎する気持ちがあり、少し丁寧なので、スピーチや歓迎文に合う
・accept:受け入れを許可するといった響きがあり、客観的なレポートや説明文で使うことが多い
take sth in:取り入れる
(比較)
She could take in calories on her own after being treated.
治療後、自分でカロリーをとれるようになった
She could consume calories on her own after being treated.
治療後、自分でカロリーを摂取できるようになりました
She could eat on her own after being treated.
治療後、自分で食べられるようになった
ChatGPT による解説です
・take in:体に取り入れるという意味で、やや柔らかい表現
・consume:丁寧で科学的な響きなので、医療や栄養の文脈では非常に一般的
・eat :日常会話では一番自然な感じ
take sth in:理解する
(比較)
We were taking in information we needed.
私たちは必要な情報を取り入れていました
We were trying to understand the information we needed.
私たちは必要な情報を理解しようとしていました
ChatGPT による解説です
・take in :「取り込む/理解する」という意味で、抽象的な理解・処理を指している
・understand:頭で理解しているという直接的な表現
(補足)understand は状態動詞として使うのが普通であり進行形は不自然に感じる人がいるため try to understand にしています
(比較)
We continue to learn new things.
私たちは新しいことを習い続けます
We continue to take in new knowledge.
私たちは新しい知識を取り入れ続けます
We continue to absorb new knowledge.
私たちは新しい知識を吸収し続けます
ChatGPT による解説です
日常会話では、learn new things が自然です
take in new knowledge は、プレゼンや教育の文脈に合う少し堅めな言い方になります
absorb は公式な文章や教育・学習の文脈でよく使います
take in money:お金を受け取る
(比較)
I took in a few hundred dollars.
私は数百ドルを得た
I earned a few hundred dollars.
私は数百ドルを稼ぎました
I collected a few hundred dollars.
私は数百ドルを集めました
ChatGPT による解説です
・take in:日常会話で、商売やイベントなどの収入に対してよく使う
・earn :稼ぐという意味で広く使える表現、履歴書や面接でも自然に使える
・collect:少し丁寧で、募金や会費を集めたイメージ
(比較)
This company took in 48 million dollars in sales revenue.
この企業は売上収益4801万ドルを得ました
This company brought in 48 million dollars in sales.
この企業の収益は4801万ドルをもたらしました
This company made 48 million dollars in revenue.
この企業の売上は4801万ドルでした
この take in はビジネス英語でもよく使われる表現なので、日常会話では make や bring の方が自然です
(比較)
This company took in 48 million dollars in sales revenue.
この企業は売上収益4801万ドルを得ました
This company earned 48 million dollars in revenue.
この企業の売上収益は4802万ドルを稼ぎました
This company generated 48 million dollars in revenue.
この企業の売上収益は4803万ドルを創出しました
ChatGPT による解説です
・take in:話し言葉でビジネスでも使えるが、公式な報告書やプレゼンには不向き
・earn :会話でも文章でも幅広い文脈に使いやすい表現で、面接や社内報告ぐらいまで使える
・generat:客観的で正確な響きがありビジネス向きで、経営分析や論文などの公式な文書で好まれる
take sth in :眺める、服を詰める
(比較)
You can walk around and take in the scenery.
歩き回って景色の中に入ることができます
You can walk around and enjoy the scenery.
歩き回って景色を楽しむことができます
You can walk around and admire the scenery.
歩き回って景色を眺めることができます
You can observe the scenery.
景色を観察することができます
ChatGPT による解説です
・take in:景色を味わうといった感覚的な表現で、自然な会話や観光案内でも使える
・enjoy :楽しむという直接的な表現で、会話でも書き言葉でも使いやすい。
・admire:文学的・詩的な響きがあるので、美しい自然や建築を紹介する記事やナレーションに合う
・observe:観察するという客観的で丁寧な表現なので、報告書や教育などに使いやすい
(比較)
I’ll get these pants taken in professionally.
パンツをプロに詰めてもらいます
I’ll get these pants altered professionally.
パンツをプロにサイズ直ししてもらいます
I’ll have these pants tailored professionally.
パンツをプロに仕立てていただきます
ChatGPT による解説です
get A B(AをBしてもらう)という形が話し言葉らしい自然な口調です
have A B(AをBしていただく)という have を使うことで get よりやや格式高い言い方になります
・take in:服のサイズを詰めるという意味で、日常会話の中では丁寧な感じ
・altere:一般的な言い方で、服のサイズや形を直す全般に使える
・tailore:have も含め、販売員が高級服の調整などの洗練された文脈でよく使われる
take sb in:だます
(比較)
Don’t be taken in by her innocent look.
彼女の無邪気な見た目につられないで
Don’t be deceived by her innocent look.
彼女の無邪気な見た目に欺かれないでください
Don’t be fooled by her innocent look.
彼女の無邪気な見た目にだまされるなよ
ChatGPT による解説です
・take in:日常会話で自然な言い方、遠回しな表現で軽く注意を促している感じ
・deceive:少し丁寧で文語的であり、ニュース記事などで注意喚起に適している
・fool :直接的でやや感情的、日常会話で注意喚起やユーモアとしても使いやすい
おわりに
take in は「取り入れる」イメージで多くの状況で使えます
使う状況によって意味が変わってきます
句動詞は、文脈があって初めて意味が明確になることを忘れないようにしたいものです
この内容が少しでも皆さんの理解と知識の助けになることを期待します